Молодежь употребляет множество непонятных взрослому поколению слов. Их значение знают немногие, поэтому предлагаем разобраться в этом вместе.
Хайпить
Слово является «выходцем» из английского языка. В переводе «hype» звучит как ажиотаж, навязчивость, шумиха, хотя иногда служит синонимом слов «развлекаться» и «тусить». Создание шума вокруг чего-либо – «хайпить».
Шеймить
«Shame» переводится как стыд. «Шеймить» – стыдить человека за что-либо. Например, «шеймить за стиль в одежде».
Чилить
«To chill» – отдыхать. Можно сказать «Мне сегодня никуда не нужно, буду чилить с друзьями дома».
Хейтер – это…
В переводе Hate означает ненависть, поэтому хейтер – это ненавистник.
Баттхёрт
Является производным от двух слов «butt» и «hurt». Означает выражение «боль в пятой точке» и используется для характеристики ситуаций, вызывающих раздражение или ярость, а упоминание боли – всего лишь метафора.
Ламповый
Зародившееся среди меломанов понятие, ранее относившееся к звучанию музыки. Интернет-пользователи использовали слово, упоминая о чем-то «проверенном годами» и «вызывающем ностальгию». Но сейчас оно получило иной смысл и применяется для подчеркивания душевности какого-то события или предмета обсуждения.
Шарить
В литературной речи слово означает поиск чего-либо, но так говорят о человеке, который в чем-то хорошо разбирается. Жаргонизм не нов и известен с 80-х годов. Сейчас у него началась вторая волна популярности.
Если человек говорит «шерить», то это значит «делиться понравившимся постом». Слово происходит от «to share».
Рофлить
Rolling under the floor laughing – ROFL – катаюсь по полу от смеха. Выражение стало популярным в начале двухтысячных.
Вейпить
Vaping – парение, курение вейпа (электронной сигареты). Распространенная вещь среди несовершеннолетних: сигареты им не продают, а вейпить закон не запрещает.
Байтить
Байтер – игрок, исполняющий роль наживки для команды. Если слово употребляется не геймерами, то означает копирование и присваивание чужого стиля. Обычно его употребляют создатели граффити и рэперы.
Сасный
Sassy – в переводе означает бойкий, наглый, а в реальности – классный и крутой. Если говорить о более широком значении, получится что-то вроде красивый, дерзкий, милашка.
Тян
Помните, как в конце девяностых и начале двухтысячных называли девушек? Теперь модно говорить про них «тян». В японском этот суффикс придает словам уменьшительно-ласкательное значение, а для российских пользователей интернета стал означать всех девушек. Например, «У моего друга очень классная тян».
Leave a Comment